Ecoutez
Ça commence comme ça.
«Je suis né dans le département d’Akita, je protège les montagnes d’Akita et Akita». Cette phrase est le slogan du héros local, Chojin Neigar qui est devenu très populaire grâce à des spectacles et des émissions de télévision à Akita. Ce département compte 1 100 000 habitants et là Chojin Naigar donne 10 représentations toute l’année, et 100 000 spectateurs viennent le voir. Il parle le patois d’Akita, ça le rend plus populaire et original.
Chojin Neigar, d’où ça vient ?
L’origine de son nom vient de ce que Namahagué dit : «Il n’y a pas d’enfant qui pleurent ?» (nakuko wa ineigar) donc «Neigar». Dans ces spectacles il y a aussi des monstres.
Quels montres ?
Ils sont Hojaku (idiot), Basukogi (menteur), Hankakusai (imbécile), Kamadokyasi (loser), et Erasiguné (tordu). lls appartiennent à l’association Dajaku (brutal). Les noms des mauvais hommes proviennent aussi du patois.
Ils inspirent beaucoup de sympathie à la génération qui comprend ce patois. Et pour celle qui ne les comprennent pas, c’est tout nouveau. Dans Akita, il y a un grand abîme de langue.
Pourquoi ?
Parce qu'on méprise le patois, les personnes âgées qui ont un complexe d’infériorité hésitent à l’utiliser et les enfants de la région manquent d’occasion de l’entendre. Là, le héros «Chojin Neigar» qui parle ce patois est apparu.
Dans Akita, sa popularité traverse les générations et il y a des jeunes gens et des gens âgés aux spectacles. On y trouve la solidarité entre des gens appréciant le héros local. Il y a peu d’enfants qui savent que les noms des monstres proviennent du patois. Si les gens âgés le parlent sans hésitation et si leurs petits enfants y trouvent leur héros «Neigar», ce patois peut servir de lien entre générations locales. Le phénomène s’est étendu dans les départements.
C’est à dire ?
«Iwatekken Chagumao» dans le département d’Iwate, «Chosin Rasseiba» dans le département d’Aomori. Et Neigar a participé au spectacle de «Ryujin Mabuya» dans le département d’Okinawa.
C'était Eriko
「海を、山を、秋田を守る。秋田発・地産地消ヒーロー」今、ショーやテレビを通じて人気沸騰中のローカルヒーロー「超神ネイガー」のキャッチコピーである。人口110万人の秋田県で、年間公演数200回、年間動員数10万人を数える。更に重要な働きを果たすものとして、方言(秋田弁)があげられる。ネイガーの名は、なまはげの発する「泣く子はいねがー」による。敵役は、だじゃく(乱暴)組合のホジナシ(まぬけ)怪人たち。バスコギ(うそつき)、ハンカクサイ(ばかくさい)、カマドキャシ(破産者)、エラシグネ(かわいげがない)だど。秋田弁が分かる人達には、「身につまされる」懐かしい言葉である一方、秋田弁をすでに使わない年代にも新鮮に響くネーミングである。秋田では、世代間の言語的断絶が著しい。年配者はかつての方言蔑視の風潮のなかで植え付けられたコンプレックスもあり、方言を控えることが多く、子供達が方言に接する機会は多くない。そこで現れたのが、秋田弁のヒーロー・超神ネイガーである。秋田でのネイガー人気は今や世代を超えたものとなっており、ショーには若者やお年寄りも集う。そこでは、地元のヒーローを享受する人々の連帯感が見られる。ホジナシ怪人の名前が方言に由来することを知らない子供達も少なくないが、ネイガーを介してお年寄り達が方言で話すことに抵抗がなくなり、孫達がその言葉の中に「ネイガー」を発見するのなら、地域の絆としての方言の機能は果たされるだろう。
さらにネイガーは岩手の「岩鉄拳チャグマオー」、青森の「跳神ラッセイバー」などを生み、沖縄の「琉神マブヤー」にも企画参加した。
http://www.quartierlatinsendai.com/
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire