samedi 12 décembre 2009

A Kyoto, l’amour pour toujours

Ecoutez

Au château Nijyo, un patrimoine mondial de l’humanité, la première cérémonie de mariage a eu lieu le 10 octobre.
Ah bon, c’est vrai ?
Oui oui, un couple a été choisi par la mairie de Kyoto.
Les jeunes mariés portent Sokutaï et Jyunihitoè.
Qu’est-ce que c’est ?
Ce sont de grandes tenues d’apparat de l’époque Héian. D’abord, ils vont au château en Gokongui hanakuruma
Kuruma ? Kuruma ? Ça veut dire voiture... ils y sont allés en automobile ?
C’est une charette laquée à bras pour la noce.
Ce jour là, il a fait un temps automnal magnifique. Les époux et toute l’assistance entrent par la porte Higashi-otémon, et puis ils défilent dans la cour, enfin ils arrivent à un pavillon de cérémonie du thé qui s’appelle Kouun-téï.
Et qu’est-ce qu’ils ont fait ?
Là-bas, les jeunes mariés expriment leur engagement et échangent les alliances. Ils partagent des gâteaux japonais avec des baguettes en bambou vert.
C’est très japonais !
Ensuite ils nouent le lien conjugal selon la politesse de la cérémonie du thé : « Nous sommes vraiment heureux au seuil de l’union ». le marié a parlé avec pudeur.
C'était Sugako


京都で 愛 永遠に

世界遺産の二条城を会場に使い、京都市の公募で選ばれたカップルによる初の結婚式が10月10日に行われた。
新郎新婦は、平安時代の礼装、束帯姿と十二単姿になり、漆塗りの手押しの御婚儀花車に乗り、二条城に入った。
その日はすばらしい秋晴れとなり、新郎新婦は参列者とともに東大手門から城内に入り、茶室「香雲亭」に到着した。そこで誓いの言葉の後、指輪を交換。青竹の夫婦ばしで和菓子をとりわけ、お茶のお手前で契りを結んだ。
「二人の新しい門出となり、とても幸福です。」と、新郎は照れた表情で話した。

http://www.quartierlatinsendai.com/

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire